Спящий лев в Бытоме. Фото: Адам Гетманьский / Википедия

Спящий лев в Бытоме. Фото: Адам Гетманьский / Википедия

Казалось бы, скульптура — монументальное произведение искусства, призванное стоять на одном месте. Но из-за превратностей истории ХХ века в Польше оказалось немало памятников, которые переезжали из города в город, порой и не один раз. Рассказываем о некоторых из них.

В результате Второй мировой войны Польша понесла огромные потери — не только человеческие , но и культурные. Изменились как восточные, так и западные границы, вся страна «передвинулась» на запад. С одной стороны, за новой восточной границей оказались столь важные для польской истории и культуры места, как Вильно (современный Вильнюс) и Львов. С другой же стороны , в пределах Польши оказались немецкие в прошлом города: в них пытались стереть немецкую историю и найти древнюю польскость, чтобы оправдать теорию, что это исконно польские «возвращенные земли». Дополнительным вызовом была необходимость восстановления разрушенных городов , прежде всего — почти стертой с лица земли Варшавы. Миллионам поляков пришлось строить новую жизнь на культурно чуждых им территориях. Элементами воссоздаваемой идентичности стали памятники — одни из них сносились, другие переносились, иногда на сотни километров. Вот несколько примеров таких «кочующих» монументов, которые, в некотором смысле, воплощают собой историю Польши в нелегком ХХ столетии.

Король Ян Собеский отправляется к морю

Памятни Яну Собескому во Львове , 1900-е. Источник: Википедия

В то время как польские власти устраняли следы немецкой истории в Щецине , Вроцлаве или Гданьске, правители советской Украины старались искоренить все, что напоминало о польском прошлом Львова. Одним из таких напоминаний был конный памятник королю Яну III Собескому, победителю турок под Веной в 1683 году. Памятник был торжественно открыт в 1898 году, когда город находился в границах Австро-Венгерской империи, либерально относившейся к таким проявлениям польского патриотизма. Он был возведен в представительном месте — на Гетманских Валах, то есть на нынешнем проспекте Свободы. После 1918 года мультикультурный Львов оказался в пределах возрожденного польского государства. Его жители по-прежнему охотно прогуливались под памятником монарху, который появился на свет в близлежащем Олеско.

Но Вторая мировая война все изменила. В 1945 году , в ходе Ялтинской конференции, Большая тройка окончательно определила будущее Львова: третий по величине город довоенной Польши должен был отойти СССР. Это предвещало трудные скитания тысячам поляков. Неясна была и дальнейшая судьба символических объектов, связанных с Польшей.

Говорят , серьезно рассматривалась возможность реконструкции памятника таким образом, чтобы вместо польского монарха он изображал Богдана Хмельницкого.

Однако в конце концов монумент эвакуировали в Польшу. Вначале он попал в место , непосредственно связанное с Собеским, в его знаменитую резиденцию в варшавском Вилянуве. Однако в столице уже был свой памятник королю Яну III — в Королевских Лазенках. Поэтому гостю из Львова пришлось отправиться в дальнейшее путешествие.

Некоторое время рассматривали возможность установки памятника во Вроцлаве , поскольку в этот город после войны переселили многих львовян. Однако в конечном счете он оказался в Гданьске.

Памятни Яну Собескому в Гданьске. Источник: Википедия

В 1965 году его установили на одной из главных площадей города — Тарге Джевном (Targ Drzewny). С конца 70-х годов памятник королю стал местом манифестаций антикоммунистической оппозиции , которые достигли своего пика в 1980-1981 годах, в период так называемого карнавала «Солидарности» — вплоть до введения военного положения , когда подобные собрания были запрещены. После 1989 года возле памятника стали отмечаться различные патриотические годовщины. Стало возможным и открыть публике доску с надписью «Королю Яну III город Львов», которая долгие годы была заслонена.

Вроцлав — второй Львов?

Если связи Гданьска с Польшей были неоспоримы , то послевоенному Вроцлаву , прежде Бреслау, в котором до войны поляков практически не было, пришлось создавать свою польскую идентичность с нуля. Одним из ее оплотов стали связи со старым Львовом, которые в городе и доныне охотно подчеркивают. Хотя после 1945 года новые жители Вроцлава прибыли из разных концов страны, именно львовяне придавали городу особый колорит.

Оссолинеум во Львове. Источник: Википедия

Родом из Львова и многие вроцлавские организации; пожалуй , важнейшая из них — это Национальная библиотека им. Оссолинских, или Оссолинеум. Нынешний вроцлавский университет также создавался научной элитой львовского Университета Яна Казимира.

Национальная библиотека имени Оссолинских во Вроцлаве. Источник: Википедия

Один из символов этого духовного единства нижнесилезского города с Львовом — памятник Александру Фредро , одному из самых выдающихся авторов польской литературы. Статуя была открыта в 1897 году на Академической площади Львова, нынешнем проспекте Шевченко. Там она находилась до окончания Второй мировой войны, а затем, как и памятник Яну III, оказалась в Вилянуве. В 1956 году ее перенесли во Вроцлав, что обосновывалось историческими связями писателя с городом, в котором он бывал и в окрестностях которого намеревался купить себе усадьбу. Так биография Фредро, который жил и умер во Львове, символически связала два города. Памятник занял заметное место на вроцлавской Рыночной площади.

Спящие львы

Памятники совершали путешествия и в противоположную сторону — с запада на восток. Обретенные на так называемых «возвращенных землях» , они должны были украсить восстанавливаемую Варшаву. Один из примеров таких путешествий — скульптура Спящего льва авторства Теодора Калиде. Вероятнее всего, она попала в столицу из верхнесилезского города Бытом. Там лев был одним из элементов монументального памятника жителям региона, погибшим во франко-прусской войне 1870-1871 годов. Однако не до конца установлено, точно ли изваяние прибыло именно оттуда, поскольку на основе одного проекта было отлито много копий этой скульптуры.

В Варшаве монумент был установлен у одного из входов в зоопарк , а в начале XXI века бытомские ученые заявили, что варшавский лев «родом» именно из их города, и потребовали его возвращения.
Спящий лев в Варшвском зоопарке. Источник: личный архив Якуба Ястшембского

По этому поводу возник спор , который, однако, удалось разрешить. Было выбрано решение, удовлетворившее обе стороны — в 2008 году оригинальная скульптура была установлена в Бытоме, но в качестве депозита, а в варшавском зоопарке поставили ее копию, отливку которой финансировал один из польских банков.

Итальянский наемник , из-за которого спорили Варшава и Щецин

Памятник Бартоломео Коллеони в Щецине. Источник: Википедия

Сходную со Спяшим львом историю имеет и другой памятник. Это точная копия скульптуры , изображающей Бартоломео Коллеони, итальянского кондотьера, то есть наемного руководителя военного отряда, служившего в XV веке в Венеции. Там и стоит оригинал памятника, автором которого был Андреа Верроккьо, а копия была создана в начале ХХ века для немецкого тогда Щецина (Штеттина). Там она стала частью музейной экспозиции, представлявшей шедевры мировой скульптуры. После Второй мировой войны, в результате проводимой СССР политики свершившихся фактов, западнопоморский город оказался в границах Польши. С точки зрения тогдашней пропаганды он «вернулся на родину», хотя Щецин был за пределами Речи Посполитой c XII века. Новые власти старались спешно стереть следы немецкого прошлого города. На этой волне памятник оказался в Варшаве: вначале в Национальном музее, а через несколько лет — на территории варшавской Академии изящных искусств. После 1989 года жители Щецина стали все чаще напоминать о своей скульптуре. Вопрос возвращения был трудным , ведь за прошедшее время конный наемник стал неотъемлемым элементом площади перед Дворцом Чапских, который служит резиденцией Академии. Лишь в начале XXI века руководство учебного заведения согласилось на возвращение произведения искусства, но взамен за изготовление его копии. После выполнения этого условия в 2002 году скульптуру установили на щецинской площади Летчиков, то есть даже на более заметном месте, чем до переноса в Варшаву. В итоге спор привел к тому, что памятник итальянскому кондотьеру, подаренный некогда Германии, стал важным элементом новой идентичности польского Щецина.

***

Все эти памятники сыграли важную роль именно в результате исторических пертурбаций , которые выпали на их долю. Незапланированные перемещения придали им иное значение по сравнению с первоначальным. Они обрели совершенно новый символизм, объединив вокруг себя горожан. Можно сказать, что их сложные судьбы оказались знаковыми для польской истории прошлого столетия.

Перевод Владимира Окуня

Якуб Ястшембский  profile picture

Якуб Ястшембский

Все тексты автора

Читайте также