Блогер Nexta. Фото: Юрий Друг / Новая Польша
04 сентября 2019

Как Польша стала моим вторым домом

  • Facebook
  • Twitter
  • Telegram
  • VK

Автор самого популярного ютьюб-канала о Беларуси, чьи ролики смотрят миллионы, рассказывает о жизни в Польше.

Съемка, монтаж видео, ролики для YouTube — я увлекся этим еще в школе, а потом решил, что хобби должно стать профессией. Но куда поступать в Беларуси? В Академию искусств? Там преподают два типа людей: бывшие и действующие сотрудники отсталого государственного «Беларусьфильма» или работники Белтелерадиокомпании. Первые могут научить снимать патриотические фильмы «про войну и фашистов», вторые — телевизионные агитки «про успехи президента и битву за урожай». Мне же хотелось стать профессионалом, в широком смысле этого слова, а не по местным масштабам. Поэтому я поступил в Силезский университет в городе Катовице на специальность «Организация кинематографического и телевизионного производства».

Если бы не ролики, которые я монтировал и размещал на YouTube, я так и остался бы обычным беларусским студентом, каких в Польше тысячи. Но вот однажды, буквально через два-три дня после того, как я пересек границу, возвращаясь на учебу после зимних каникул, дома у моих родителей в Минске прошел обыск: перевернули все вверх дном, изъяли старый ноутбук и видеокамеру — больше их ничего не интересовало.

Оказалось, что один из выпусков моих «Ну и новостей» оскорбил президента Республики Беларусь. Доследственную проверку проводили по 368-й статье Уголовного кодекса.

Запланируй я поездку двумя днями позже, отправился бы не в Катовице, а в тюрьму на автозаке. Обратный путь в Беларусь для меня оказался закрыт — и Польша стала моим вторым домом.

Адаптация

YD 4638 Блогер Nexta. Фото: Юрий Друг / Новая Польша

Адаптация в Польше прошла легко. Во-первых, на ностальгию не было времени: его полностью занимала учеба. Во-вторых, в университете я сразу влился в дружную компанию однокурсников из разных стран. Наконец, в-третьих, не было проблем с языком: тем, кто свободно владеет беларусским, польский дается легко. Хотя бывают и казусы, особенно первое время. Например, когда я только заселился в общежитие, то обнаружил, что в одном углу комнаты слегка оторвался линолеум. Раздобыл где-то молоток, пару гвоздей и начал его прибивать. Через пару минут пришла соседка-полька и попросила... не пукать. Я долго краснел и доказывал, что это не я. И только потом узнал, что «пукать» по-польски значит «стучать», а «пук-пук» — это «тук-тук». Более того, как оказалось, процедуру с линолеумом я проделывал и вовсе зря: внизу, на вахте, любую неполадку надо просто записать в специальный журнал — и ее устраняют в течение 24 часов. Бесплатно.

Отличия

От Беларуси Польша отличается прежде всего свободой. Если в Беларуси правоохранители воспринимаются как источник опасности, от которого лучше держаться подальше и без крайней необходимости не связываться, то в Польше это действительно стражи порядка.

Есть разница и в менталитете. Во-первых, поляки более доброжелательны, улыбчивы и открыты по отношению к незнакомым — видимо, сказывается опыт жизни в свободной стране, где нет необходимости каждую секунду ожидать подвоха. Во-вторых, здесь уважают личное пространство друг друга и не вторгаются в него без приглашения. Вероятно, что первое проистекает именно из второго — взаимоуважение становится причиной открытости. Жить в такой среде значительно комфортнее.

Опять же, бывают и сюрпризы, да такие, которых в Беларуси от малознакомых людей и ожидать не приходится. Например, в мой первый понедельник после католической Пасхи другие студенты облили меня водой из кастрюли. Хорошо хоть, что не кипятком и что телефон не испортили! Я очень разозлился и стал было выяснять отношения. Но оказалось, что это традиция такая: lany poniedziałek (мокрый понедельник), эдакий ежегодный Ice Bucket Challenge. С некоторым сожалением приходится отметить, что прочувствовать на себе lany poniedziałek — большая редкость, хотя раньше, по воспоминаниям выпускников, это было одно из любимых развлечений студентов. Еще мне очень нравятся различные традиционные «импрезы» (вечеринки): например, Вигилия (сочельник), когда всем этажом выносят в коридор столы с едой и празднуют Рождество Христово — причем вне зависимости от религиозных взглядов и убеждений! Или Ювеналия — самый большой студенческий праздник в Польше, на время которого студентам выдают символические ключи от города, где проходят карнавалы, концерты, различные тусовки... В Беларуси такое могло бы закончиться только 15 сутками. В лучшем случае.

Открытость в общении касается и чиновников: если в Беларуси почти каждый из них — эдакий местный царек, требующий почестей, преклонения и даже унижений, то польский чиновник — это просто человек, делающий свою работу. Здесь редко можно встретиться с хамством в общественных местах. Первое время это кажется непривычным.

Процесс обучения

YD 4649 Блогер Nexta. Фото: Юрий Друг / Новая Польша

Я никогда не учился в беларусском вузе, но то, что студенты присылают в мой Telegram-канал, вызывает непонимание. Для Беларуси норма, когда студентов используют в качестве массовки, заставляют делать то, никак не связано с их будущей профессией (например, организованно ходить на выборы, изображать болельщиков на «Европейских играх» или проводить перепись населения). Если рассказать об этом полякам, они просто посчитают это чем-то из жизни психбольницы. Я и не пытался.

Я уж не говорю о бытовых и организационных вопросах. Сложно представить себе в общежитии польского вуза вахтершу, не пропускающую студентов после 23:00, или активистов провластного движения, изымающих у них электрочайники с микроволновками, или обязательный сбор денег на переклеивание обоев. Когда я рассказываю об этих беларусских реалиях польским студентам, они не верят, что такое возможно.

После того, что я слышал о беларусских вузах, особенно удивила свобода. Например, ходить на занятия по физкультуре все четыре года здесь не обязательно. Хотя, конечно, те, кто сам хочет — имеют все возможности заниматься любым спортом. И если в Беларуси, чтобы покинуть аудиторию во время лекции, нужно спросить разрешения у преподавателя, то здесь можно просто тихонько и никому не мешая встать и уйти. Правда, делать это не хочется — потому что лекции интересные и действительно нужные.

И, конечно, вопрос плагиата: не секрет, что беларусские студенты по большей части находят курсовые и дипломные работы в интернете, а затем лишь чуть-чуть их адаптируют. В польском вузе такой фокус не пройдет по трем причинам: во-первых, контроль строже, а наши работы преподаватели на самом деле читают. Во-вторых, когда ты хочешь не просто получить «корочку», а стать профессионалом в своей области, тебе самому это неинтересно. И, наконец, в третьих — это просто не принято.

И, конечно же, здесь совсем другие отношения между преподавателями и студентами. Если в Беларуси препод — это полубог, которому нужно дарить подарки, давать взятки и всячески пресмыкаться, то польские преподаватели воспринимают студентов скорее как коллег. Они с удовольствием оставляют свои личные номера телефонов и адреса электронной почты, призывая связываться с ними в любой момент. Они помогают освоить выбранную профессию, и чаще всего делают это очень увлеченно. И, конечно, никаких платных пересдач, как в Беларуси, здесь нет.

Уже этой осенью я надеюсь получить степень бакалавра, и сейчас отдаю массу времени подготовке дипломной работы.

Проект на «Белсате»

Мой авторский еженедельный проект «Субъектив» на «Белсате» (независимый беларусский телеканал, базирующийся в Польше — прим.ред.) — это как раз то, чем мне нравится заниматься: анализировать беларусскую политику и иронизировать над ней.

Главное в проекте — контент. И это как раз тот случай, когда «Субъектив» отлично сочетается с моей работой над собственным Telegram-каналом, материалы для которого присылают с мест очевидцы и непосредственные участники. Его так много, что хватает на все проекты сразу.

Кстати, знания о том, как грамотно вести медиапроекты, я получил как раз в университете — на многих предметах упор был именно на практику. Так что можно сказать, что проект NEXTA в том виде, в котором он есть сейчас — это просто хорошо выполненное домашнее задание.

Как переехать в Польшу?

YD 4706 Блогер Nexta. Фото: Юрий Друг / Новая Польша

Этот вопрос мне чаще всего задают в соцсетях. Здесь для беларусов (и не только) существует множество возможностей. Самая привлекательная, особенно для молодого человека — поступить в польский ВУЗ и после его окончания найти работу. В отличие от Беларуси, где с недавних пор даже обучение в вузе не дает автоматической отсрочки от армии, в Польше никакой суровый военком студента не достанет: обязательная служба давно отменена.

Если у вас есть официальная работа, вы можете рассчитывать на вид на жительство: сначала временный, а затем и постоянный. Впрочем, имея Карту поляка (документ, подтверждающий польское происхождение — прим.ред.), постоянный можно получить практически сразу.

В интернете кружит много легенд о Польше. Не верьте ни страшилкам о том, что здесь вас «продадут в трудовое рабство», ни басням сторонников Лукашенко о том, что всем противникам режима здесь выдают гранты. Ничего этого нет. Польша — не рай земной и не капиталистический ад. Это европейская страна, где ценят ум, талант и готовность добросовестно работать. И платят за все это в среднем в четыре раза больше, чем в Беларуси.

  • Facebook
  • Twitter
  • Telegram
  • VK

Автор

Nexta

Автор самых популярных каналов о Беларуси в Telegram и YouTube, журналист телеканала «Белсат».